Related%20passage sobre Sucá 3:3
עֲרָבָה גְזוּלָה וִיבֵשָׁה, פְּסוּלָה. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פְּסוּלָה. נִקְטַם רֹאשָׁהּ, נִפְרְצוּ עָלֶיהָ, וְהַצַּפְצָפָה, פְּסוּלָה. כְּמוּשָׁה, וְשֶׁנָּשְׁרוּ מִקְצָת עָלֶיהָ, וְשֶׁל בַּעַל, כְּשֵׁרָה:
Un aravah robado o seco es pasul. (Un aravah) de una asheirah o de una ciudad perdida (después de la idolatría) es pasul. Si su cabeza fue cortada, [(Esto tampoco es la halajá)] o si sus hojas estaban rotas, y (si fuera) una tzaftzafa [una especie de aravah con una hoja redonda], es pasul. Si se hubiera marchitado, si algunas de sus hojas hubieran caído, o si hubiera crecido en un campo [y no en un arroyo], es kasher, [Escritura que indica (Levítico 23:40): "sauces del arroyo", solo porque esa es la instancia común.]
Explora related%20passage sobre Sucá 3:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.